Le lingue australiane aborigene comprendono diverse famiglie linguistiche e lingue isolate originarie dell'Australia e di alcune isole vicine, sebbene da queste sia esclusa per convenzione la Tasmania. La parentela fra queste lingue non è al momento ben chiara, anche se studi svolti negli ultimi anni hanno permesso di chiarire parecchi lati oscuri.
Lingue australiane aborigene | |
---|---|
Parlato in | Australia |
Tassonomia | |
Filogenesi | — |
Codici di classificazione | |
ISO 639-2 | aus |
ISO 639-5 | aus |
Distribuzione delle lingue australiane aborigene: Nyulnyulan Bunaban
Laragiya Tiwi
Gunwinyguan
Garawa, alcune lingue tankiche e lingue pama-nyunga Pama-nyunga e alcune lingue tankiche | |
La maggior parte delle lingue australiane sono estinte o in serio pericolo. Tra quelle sopravvissute solo il 10% vengono apprese dai bambini. Questo è un risultato di uno sforzo comune fra il governo australiano di sradicare la cultura aborigena e le sue lingue tramite punizioni, traslochi forzati, sterilizzazione e abduzione forzata dei bambini dalle loro famiglie. Comunque questi sforzi ora sono terminati, perciò le lingue del Deserto occidentale vicino ad Alice Springs nello stretto di Torres e un paio di lingue parlate nel nord non sono più a rischio di estinzione. L' sta ottenendo un certo successo in alcune comunità; in un caso di recente vicino ad Alice Springs, gli insegnanti bianchi erano tenuti a imparare la lingua locale e i genitori aborigeni si lamentavano del fatto che i loro figli non imparavano l'inglese a scuola. Le lingue aborigene più parlate in Australia contano all'incirca 3000 parlanti.
Gli aborigeni della Tasmania furono sterminati nella quasi totalità all'inizio dell'epoca coloniale dell'Australia e le si sono estinte molto prima che fosse possibile avere testimonianze scritte. Si separarono dagli altri linguaggi della terraferma alla fine dell'era glaciale e verosimilmente non ebbero alcun contatto con il mondo esterno per 10.000 anni. Si conosce troppo poco di queste lingue per poterle classificare, anche se sembra che avessero alcune somiglianze fonologiche con le lingue della terraferma.
Tratti comuni
Le lingue australiane formano un'area linguistica o famiglia linguistica e condividono buona parte del loro vocabolario e inusuali tratti fonologici comuni a tutte quelle dell'intero continente. Un altro tratto comune di molte lingue australiane è la presenza delle cosiddette lingue della suocera, speciali registri discorsivi utilizzati soltanto in presenza di certi parenti stretti. Questi registri hanno in comune la fonologia e la grammatica della lingua standard, mentre il lessico è diverso e solitamente molto ristretto. Ci sono inoltre tabù discorsivi comuni durante periodi estesi di lutto o di iniziazione che hanno portato ad un numero considerevole di .
Nella loro morfosintassi molte lingue australiane hanno un sistema di casi in opposizione tra ergativo e assolutivo. Ci sono casi tipicamente divisi; un modello diffuso è la presenza nei pronomi di prima e seconda persona di particelle segnacaso in opposizione tra nominativo e accusativo e di particelle in opposizione tra assolutivo ed ergativo in quelli di terza persona, anche se ulteriormente suddivise tra esseri animati e inanimati. In alcune lingue le persone a metà strada tra le inflessioni dell'accusativo e dell'ergativo (come la seconda o la terza umana) possono essere tripartite: ossia, apertamente marcate come o ergative o accusative nelle frasi transitive, ma non marcata con nessuna delle due nelle frasi intransitive. Alcune lingue prevedono soltanto particelle segnacaso nominativo-accusativo.
Fonetica e fonologia
Inventario fonetico
Un tipico inventario fonetico australiano comprende tre vocali brevi, solitamente [a, i, u], che possono essere sia lunghe che brevi. Non esiste quasi mai un contrasto tra consonante sorda o sonora; ossia una consonante può avere il suono [p] ad inizio parola ma avere il suono [b] se intervocalico. Entrambi i simboli hanno la facoltà di rappresentarli. L'Australia eccelle inoltre per essere particolarmente carente di fricative, persino di [h]. Nei rari casi in cui le fricative capitano, si stanno recentemente sviluppando tramite lenizione di occlusive e sono per questo non sibilanti come il suono [ð] piuttosto che altre sibilanti come la [s] che sono così comuni in altre parti del mondo. Alcune lingue inoltre hanno tre suoni detti (i suoni simili alla R), ulteriormente suddivisi in , e trilli, nonché un'approssimante, cioè la combinazione di R inglesi e spagnole.
Un'eccezione notevole a questa generalizzazione è la , che ha un inventario molto più simile a quello delle lingue papua a lei vicine piuttosto che alle altre lingue del continente australiano.
Oltre alla mancanza di fricative, il tratto più caratteristico dei suoni del parlato australiano sono il vasto numero di luoghi di articolazione. Quasi ogni lingua occupa quattro posti nella regione coronale, sia fonemica che , oltre che alle bilabiali e alle velari. Questo si realizza in due variabili. la posizione della lingua (anteriore o posteriore) e la sua forma (laminali o apicali). Sia le plosive che le nasali capitano in tutti e sei i posti e in alcune lingue le laterali capitano in tutti e quattro i punti coronali, dove sono possibili le laterali.
Una lingua che presenta l'intera gamma di occlusive e di laterali è la , che ha suoni "labiali" p, m; "dentali" th, nh, lh; "alveolari" t, n, l; "retroflessi" rt, rn, rl; "palatali" ty, ny, ly; and velari k, ng. La presenta ancora più contrasti con una serie ulteriore di consonanti dorso-palatali, con l'aggiunta di occlusive prenasalizzati in tutti e sette i luoghi di articolazione, oltre che tutti e quattro i laterali.
Classificazione
Lingue isolate
- Lingua enindhilyagwa o andilyaugwa (codice ISO 639-3 aoi)
- Lingua laragiya (lrg), estinta
- , estinta; forse un membro del gruppo yinjadhijan o delle lingue tankiche
- Lingua ngurmbur (nrx), estinta; forse un membro del gruppo macro-pama-nyunga
- Lingua tiwi (tiw), parlata sulle Isole Tiwi
Famiglie stabilite
- Lingue bunaban: (codice ISO 639-3 bck), o guniyandi (gni)
- : tre-quattro sottogruppi:
- I (mfr), (zmm), (zmt), (wdj),
- II (zml), o dyeraidy (woa), o malakmalak (mpb)
- III o ngenkikurrunggur (nam)
- IV? o murinbata (mwf)
- : due sottogruppi:
- I (gdh), (mep)
- II (gia)
- : (lmc), (wux)
- Lingue nyulnyulan: (nyv), (ywr), (wwr), (nyh)
- : tre sottogruppi:
- I (wub)
- II o ungarinyin (ung)
- III (unp), ecc.
Famiglie recentemente proposte
- , composte da:
- : (codice ISO 639-3 djd), (nug)
- : due sottogruppi
- I (jig)
- lo , (wmb)
- una macrofamiglia della Terra di Arnhem composta da:
- : quattro sottogruppi:
- I (gge)
- II (bvr)
- III o ndjébbana, gunavidji/gombudj (djj)
- IV o nakkara (nck)
- : quattro sottogruppi:
- : tre sottogruppi:
- I (mhg)
- II o amarag o amurag (amg)
- III (ibd), (mph); con probabilmente l'aggiunta della lingua isolata
- : due sottogruppi:
- I (zme)
- II
- o kakadju (gbu), isolata
- (umr) isolata
- Lingue macro-pama-nyunga, composte da
- forse la lingua ngurmbur (nrx) isolata
- Lingue gunwinyguan: cinque sottogruppi:
- I o jawany (djn), (nid), (nig), o gunwinygu (gup), (ngk), o rembarrnga (rmb), (waq), (wrr), (jng)
- II (alh), o warndarang (wnd), (mec)
- III (ggk)
- IV lingua nunggubuyu (nuy)
- V (mpc)
- Lingue pama-nyunga:
- Lingue tankiche: (lbz) (), (gyd), o yukulta (gcd), con l'aggiunta forse del minkin, isolata
- : lingua garawa (gbc),
- Lingue pama-nyunga propriamente dette (circa 175 lingue in 14 sottogruppi esistenti e numerosi sottogruppi estinti)
- Lingue dyirbaliche
- Lingue yuin-kuri
- Lingue pama-nyunga del Sud-Ovest
- (ddr)
- o Mabuiag (mwp)
- (zmu)
- (wrm)
- (fln)
- (bpt)
- (bdy)
Elenco lingue
- Lingua antakarinya (codice ISO 639-3 ant) detta anche andagarinya
- Lingua arrernte
- (bia) detta anche parti-naya, widimaya
- (bxj) detta anche baiong, baiung, bajungu, biong, giong, mulgarnoo, pajungu, payungu
- (bxn) detta anche boordoona, budina, budoona, buduna, pinneegooroo, poodena, poordoona, purduma, purduna
- (dhl) detta anche dalandji, dalendi, djalendi, talaindji, talandi, talandji, talangee, tallainga, taloinga, thalantji, thalanyji
- (dhr) detta anche dal'gari, targari, tarkarri, thargari, tharrgari, tharrkari
- (djl) detta anche djwarli, thiin, tjiwarli
- Lingua dyirbal (dbl) detta anche djirubal
- (kky) detta anche gugu yimijir, gugu-yimidhirr, guugu yimithirr, koko imudji, kukuyimidir, guugu yimidhirr
- (mwp) detta anche kala lagau langgus, kala lagaw, kala yagaw ya, langus, mabuiag, yagar yagar, dello Stretto di Torres centrale
- (vku) detta anche gurama, karama, korama, kurama
- (vml) detta anche maldjana, maljanna, malkana
- (mem) detta anche djawali, djuwali, jiwali, jiwarli, koalgurdi, manala, mangalaa, mangarla, minala, yalmbau
- Lingua martuthunira (vma)
- (nlr)
- (nrl) detta anche gnalluma, gnalouma, ngallooma, ngaluma
- (nha) detta anche nanda, nanta, nhanta, nubda, nunta
- (nhf)
- (nad) detta anche bailko, balgu, balygu, jauna, njijapali, nyiyabali, nyiypali, paljgu, palyku
- (nly) detta anche gnamo, namel, njamal, njamarl, nyamel
- (nys) detta anche neo-nyunga, nyungar
- (pnw) detta anche bandjima, banjima, pandjima, panjima, panjtjima, panyjima
- (pnv) detta anche binigura, pinikura
- (wbv) detta anche wadjari, wadjeri, watjari, watjarri
- (wri) detta anche warriyangka
- Lingua warlpiri (wbp) detta anche elpira, ilpara, ngaliya, ngardilpa, wailbri, walbiri, walmama, walpiri,
- (wrg) detta anche gudjala, gugu-badhun, warrungu
- (wrh) detta anche berrembeel, warandgeri, werogery, wiiratheri, wira-athoree, wiradhurri, wiradjuri, wiraduri, wiraidyuri, wirajeree, wirashuri, wiratheri, wirracharee, wirrai'yarrai, wooragurie, wordjerg
- (kdd) detta anche jangkundjara, kulpantja, yankunjtjatjarra, yankuntatjara
- (jao) detta anche aniula, anula, anyula, janjula, leeanuwa, wadiri, yanula, yanyula
- (yii) detta anche boolboora, deba, eneby, gerrah, gijow, gillah, guwamal, idin idindji, idin-wudjar, idinji, indindji, jidindji, kitba, maimbie, mungera ohalo, pegullo-bura, warra-warra, warryboora, woggil, yetinji, yiddinji, yidin, yidindji, yidini, yitintyi, yukkaburra
- (yia) detta anche ingara, ingarda, ingarra, ingarrah, inggarda, inparra, jinggarda, kakarakala, yingkarta
Lingue non appartenenti al gruppo pama-nyunga
- (codice ISO 639-3 bcj) detta anche baadi, baardi, badi, bard
- (bck) detta anche bunuba, punapa, punuba
- (djn) detta anche adowen, jawan, jawony, jawoyn, kumertuo
- (jig) detta anche chingalee, chunguloo, djingila, djingulu, jingali, jingulu, lee, tchingalee, tjingilu
- (gcd) detta anche ganggalita, jakula, jugula, kangkalita, yokula, yugulda, yukala, yukulta
- (gni) detta anche gunian, guniandi, guniyan, guniyandi, guniyn, konejandi, koneyandi, kunan, kunian, kuniyan
- (gia) detta anche gidja, kidja, kija
- (lbz) detta anche kunana, ladil, laierdila, lardille, e
- (mep) detta anche merong, miriwoong, miriwun, mirung
- (nmp) detta anche nimanburru
- (nyh) detta anche njigina, nyikina
- (nyv)
- (wro)
- (wub) detta anche jeidji, jeithi, unambal, wumnabal, wunambullu, yeidji, yeithi
- (ywr) detta anche jaudjibara, jawadjag, jawdjibaia, jawdjibara, winjawindjagu, yaudijbaia, yaudjibara, yawjibara
Voci correlate
- Trascrizione delle lingue australiane aborigene
- Aborigeni australiani
- Preistoria dell'Australia
Altri progetti
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su lingue australiane aborigene
Collegamenti esterni
- Nuno Marques, 14 settembre 2018, Come far rivivere una lingua morta, intervista a Ghil'ad Zuckermann.
- (EN) Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, su aiatsis.gov.au. URL consultato il 4 dicembre 2009 (archiviato dall'url originale il 1º marzo 2010).
- (EN) Aboriginal Languages of Australia, su dnathan.com.
- (EN) Australian Indigenous Languages, su coombs.anu.edu.au. URL consultato il 9 settembre 2005 (archiviato dall'url originale il 7 luglio 2007).
- (EN) The Horton map of Australian indigenous languages (useful but not without its problems)
- Albero delle lingue Australiane su ethnologue.com, su ethnologue.com.
Controllo di autorità | LCCN (EN) sh85009639 · GND (DE) 4143667-2 · J9U (EN, HE) 987007295850705171 · NDL (EN, JA) 00568966 |
---|
wikipedia, wiki, libro, libri, biblioteca, articolo, lettura, download, scarica, gratuito, download gratuito, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, immagine, musica, canzone, film, libro, gioco, giochi, mobile, telefono, Android, iOS, Apple, cellulare, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, Web, computer